舌尖上的新年 探寻过年10大转运美食!

2017-01-06 16:10:31来源:四海网综合

  10. Yuanbao (Jiaozi) 元宝(饺子)

  “In North China, everyone eats the jiaozi dumplings,” says Dunlop. “Families will make a dough and wrap it around pork and cabbage, and boil [the dumplings], then serve them with vinegar and soy sauce. You can wrap them in the shape of an old silver ingot.” Gong writes that during New Year celebrations jiaozi are called yuanbao, a reference to the ancient, ingot-shaped Chinese currency, and that eating them is said to bring prosperity. While making them, families sometimes tuck added good-luck foods like peanuts (to bring long life) into some of them.

  “中国北方过年,人人都要吃饺子。”邓洛普说,“家家户户都要包白菜猪肉饺子,入锅烹煮,以醋与酱油作蘸料。而且,饺子常常会被包成元宝的形状。”龚则在书中进一步解释道,元宝是中国古代的货币。每逢春节,中国人会把饺子称作元宝。于是,吃饺子便寓意了来年财源广进。另外,不少人家还会在一些饺子中包入其他吉利食品,比如花生,寄寓了长寿之意。

(文/编/zhuanti.4hw.com.cn:jinyi123 微信:www4hw)

* 声明:本站刊载此文仅为传递更多信息之目的,不代表赞同或支持作者观点,本站不对文章内容负责。文章版权归作者或原始媒体所有,如涉及版权请将链接告知四海网客服,我们会第一时间处理。